-
1 Feuerlöschventil
кран пожарный
Кран, устанавливаемый на внутреннем водопроводе и оборудованный соединительной головкой, т.е. устройством для быстрого и надёжного присоединения пожарного рукава
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
клапан противопожарный
Огнестойкий клапан, перекрывающий воздуховод при возникновении пожара
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
противопожарный клапан
Устройство, автоматически перекрывающее при пожаре проем в ограждающей конструкции, канал или трубопровод и препятствующее распространению огня и дыма в течение нормируемого времени.
[СТ СЭВ 383-87]
клапан противопожарный
Автоматически и дистанционно управляемое устройство для перекрытия вентиляционных каналов или проемов в ограждающих строительных конструкциях зданий, имеющее предельные состояния по огнестойкости, характеризуемые потерей плотности и потерей теплоизолирующей способности:
- нормально открытый (закрываемый при пожаре);
- нормально закрытый (открываемый при пожаре);
- двойного действия (закрываемый при пожаре и открываемый после пожара)..."
[СП 7.13130.2009]
Рис. TROX TECHNIKПараллельные тексты EN-RU
Fire dampers shut automatically to prevent the propagation of fire and smoke through ductwork to adjacent designated fire compartments.
[TROX TECHNIK]Противопожарные клапаны предназначены для автоматического перекрытия воздуховодов и предотвращения распространения дыма и огня через воздуховоды систем вентиляции и кондиционирования воздуха зданий и сооружений.
[Перевод Интент]
Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Feuerlöschventil
-
2 Brandalarmierungsplan
сущ.общ. план действий при пожаре, план действий при пожарной тревоге, план эвакуации при пожареУниверсальный немецко-русский словарь > Brandalarmierungsplan
-
3 Feuermeldung
сущ.1) воен. донесение о пожаре, сообщение о пожаре2) тех. пожарная сигнализация3) судостр. сигнал обнаружения пожара, система сигнализации обнаружения пожара -
4 Rauchabzug
вентиляция пожарная
Вентиляция для удаления из эвакуационных выходов и лифтов дыма, образующегося при пожаре
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
противодымная защита
Комплекс организационных мероприятий и технических средств, направленных на предотвращение воздействия на людей дыма, повышенной температуры и токсичных продуктов горения.
[ ГОСТ 12.1.033-81]Противодымная защита
Одна из основных задач любой системы противодымной защиты – локализация дыма и токсичных газов, освобождение путей эвакуации, обеспечение эвакуации граждан из здания, охваченного пожаром. Наряду с этим такая система является подспорьем пожарным в организации тушения, нераспространения огня и удалении большей части продуктов горения. На сегодня уже имеется множество зданий, где система противодымной защиты является неотъемлемой частью проекта инженерных систем: это, во-первых, все высотные сооружения, здания мест лишения свободы, больничные комплексы, торговые центры и пр., в том числе подземные сооружения и туннели. В общем и целом противодымная защита посредством механической вентиляции является основной для таких участков, как лестничные шахты, холлы, зоны безопасности, пути эвакуации. В отличие от пассивных систем, активные системы позволяют обеспечивать избыточное давление на участках (зонах или отдельных помещениях), смежных с очагом возгорания, и пониженное давление на горящем участке. В результате происходит гидродинамическое зонирование и локализация возгорания. Как было отмечено выше, в случае пожара одна из задач – освободить пути эвакуации граждан. Это означает, что безопасность путей эвакуации должна обеспечиваться на время, превышающее время самой эвакуации. Кроме этого, там, где, возможно, необходимо предусмотреть зоны безопасности с избыточным давлением, служащие укрытием как эвакуирующимся гражданам, так и работающим пожарным. Действующим регламентом и, в частности, постановлением от 30.11.83 предусмотрены вполне определенные требования для зон безопасности. В соответствии с ними, при пожаре должна обеспечиваться безопасная эвакуация людей, в том числе с внутренних лестниц, если проведенной реконструкцией здания – по причинам технического, технологического или экономического порядка – наружная пожарная лестница не предусмотрена.
В зданиях большой площади очаг возгорания дает столб горячего дыма, устремляющегося вверх к перекрытию, откуда дым частично удаляется через вытяжку
Рост притока дыма приводит к возникновению зоны кавитации вблизи вытяжной системы, отчего дым начинает скапливаться на уровне перекрытия. Если дым вовремя не удалять, он охлаждается, перемешиваясь с окружающим воздухом. После чего в силу роста плотности начинает опускаться и постепенно заполняет весь объем помещения. Образуются дымовые слои различной высоты (smoke layer interface), чрезвычайно опасные, поскольку их практически невозможно контролировать.
[ http://www.abok.ru/for_spec/articles.php?nid=3017]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Rauchabzug
-
5 Evakuierungsplan
план эвакуации при пожаре
Документ, в котором указаны эвакуационные пути и выходы, установлены правила поведения людей, а также порядок и последовательность действий обслуживающего персонала на объекте при возникновении пожара.
[ ГОСТ 12.1.033-81]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Evakuierungsplan
-
6 Evakuierung
эвакуация людей при пожаре
Вынужденный процесс движения людей из зоны, где имеется возможность воздействия на них опасных факторов пожара.
[ ГОСТ 12.1.033-81]Тематики
Синонимы
DE
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Evakuierung
-
7 auskommen
* vi (s)1) ( mit D) обходиться (чем-л.)damit kommt er nicht aus — этого ему не хватит, этого ему (будет) малоdamit werden wir schon auskommen — этим мы обойдёмся, этого нам будет достаточноwir kommen kaum aus — мы едва сводим концы с концамиdamit kommst du bei mir nicht aus — этого (твоего объяснения, извинения) мне малоohne j-n, ohne etw. (A) auskommen — обходиться без кого-л., без чего-л.3) вылупляться ( о птенцах)4)er ist den ganzen Tag nicht ausgekommen — он за весь день не выбрался из дому, он весь день не выходил5) обнаруживаться, становиться известным -
8 Brandherr
-
9 übergreifen
I * vi1) распространяться, перебрасываться (на что-л.), охватывать (что-л., напр., о пожаре)2) нарушать (чьи-л. права), вторгаться, вмешиватьсяII * vter hat sich (D) die Hand übergriffen — он натрудил ( повредил) себе руку ( при хватательном движении) -
10 vereinzeln
1. vt1) разъединять, разобщать; изолировать; обособлятьdieses Werk wird nicht vereinzelt — этот труд не продаётся отдельными томами2) расчленять, детализировать тех. сортировать2. (sich)1) уединяться -
11 вспыхивать
1) aufflammen vi (s); auflodern vi (s) ( о пламени); ausbrechen (непр.) vi (s) ( о пожаре), aufblitzen vi (s) ( о свете)2) перен. entbrennen (непр.) vi (s); ausbrechen (непр.) vi (s) (о войне и т.п.); aufbrausen vi (s) ( о гневе); aufflammen vi (s), auflodern vi (s) ( о страсти) -
12 вспыхнуть
1) aufflammen vi (s); auflodern vi (s) ( о пламени); ausbrechen (непр.) vi (s) ( о пожаре), aufblitzen vi (s) ( о свете)2) перен. entbrennen (непр.) vi (s); ausbrechen (непр.) vi (s) (о войне и т.п.); aufbrausen vi (s) ( о гневе); aufflammen vi (s), auflodern vi (s) ( о страсти) -
13 вспыхивать
вспыхивать, вспыхнуть 1. aufflammen vi (s); auflodern vi (s) (о пламени); ausbrechen* vi (s) (о пожаре), aufblitzen vi (s) (о свете) 2. перен. entbrennen* vi (s); ausbrechen* vi (s) (о войне и т. п.); aufbrausen vi (s) (о гневе); aufflammen vi (s), auflodern vi (s) (о страсти) 3. (покраснеть) erröten vi (s), erglühen vi (s) -
14 Bodenfeuer
-
15 Brandbelastung
сущ. -
16 Brandermittler
сущ. -
17 Brandherr
сущ. -
18 Brandklausel
сущ.судостр. оговорка о пожаре -
19 Brandmeldesysteme
сущ. -
20 Erdbrandgestein
сущ.геол. горелая порода, порода, обожжённая при подземном пожаре
См. также в других словарях:
Медаль «За отвагу на пожаре» — У этого термина существуют и другие значения, см. За отвагу на пожаре. Медаль «За отвагу на пожаре» … Википедия
Медаль «За отвагу на пожаре» — Карточка награды Название = Медаль «За отвагу на пожаре» Изображение: ИзображениеЛента: Изображение2ст = ИзображениеЛента2ст = Изображение3ст = ИзображениеЛента3ст = OriginalName = Страна = Флаг СССР СССР, Флаг России Россия Тип =… … Википедия
Система оповещения и управления эвакуацией людей при пожаре — (СОУЭ) комплекс организационных мероприятий и технических средств, предназначенный для своевременного сообщения людям информации о возникновении пожара, необходимости эвакуироваться, путях и очередности эвакуации.[1] Технические средства… … Википедия
Медаль «За отвагу на пожаре» (МЧС) — У этого термина существуют и другие значения, см. За отвагу на пожаре. Медаль «За отвагу на пожаре» … Википедия
Медаль «За отвагу на пожаре» (МВД) — У этого термина существуют и другие значения, см. За отвагу на пожаре. Медаль «За отвагу на пожаре» … Википедия
Повесть о московском пожаре 1547 г. — Повесть о московском пожаре 1547 г. (в рукописях: «О великом и сугубом пожаре и о милостивом защищении, иже на воздусе заступлением пречистые богородицы») – произведение, рассказывающее о пожаре в Москве в апреле и июле 1547 г. П., известная… … Словарь книжников и книжности Древней Руси
За отвагу на пожаре — «За отвагу на пожаре» государственная награда и ведомственные награды: Медаль «За отвагу на пожаре» (историческая, в СССР) Медаль «За отвагу на пожаре» (МЧС) Медаль «За отвагу на пожаре» (МВД) … Википедия
Средства индивидуальной защиты и спасения людей при пожаре — 1. Средства индивидуальной защиты людей при пожаре предназначены для защиты личного состава подразделений пожарной охраны и людей от воздействия опасных факторов пожара. Средства спасения людей при пожаре предназначены для самоспасания личного… … Официальная терминология
ПОСТРАДАВШИЙ ПРИ ПОЖАРЕ — лицо, погибшее или травмированное (получившее травмы) при пожаре. В рамках Единой государственной системы статистического учета пожаров и их последствий погибшим при пожаре признается лицо, смерть которого наступила непосредственно на месте… … Российская энциклопедия по охране труда
СИСТЕМА ОПОВЕЩЕНИЯ О ПОЖАРЕ И УПРАВЛЕНИЯ ЭВАКУАЦИЕЙ — комплекс технических средств, способов контроля и управления ими, предназначенных для своевременного оповещения людей о пожаре и для организации их эвакуации. Оповещение людей осуществляется пожарными оповещателями посредством подачи звуковых и… … Российская энциклопедия по охране труда
ГОСТ Р 50982-2003: Техника пожарная. Инструмент для проведения специальных работ на пожаре. Общие технические требования. Методы испытаний — Терминология ГОСТ Р 50982 2003: Техника пожарная. Инструмент для проведения специальных работ на пожаре. Общие технические требования. Методы испытаний оригинал документа: 3.9 гидравлические ножницы: Инструмент, с помощью которого можно резать… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации